Page 1 of 1

quantitation Vs quantification

Posted: Sat Apr 30, 2011 4:42 pm
by Karen01
I have always used quantitation when I am speaking about measuring the amount of something. In fact it was only after working for a good number of years I head the term quantification.

I have had some tell me they did not think quantitation is a word (I think because it's not in the MS Word dictionary), or it's not the correct term to use. But it is in other dictionaries. For example on my Mac the OS X dictionary has:

quantitate |ˈkwäntəˌtāt|
verb [ trans. ] Medicine & Biology
determine the quantity or extent of (something in numerical terms); quantify.
DERIVATIVES
quantitation |ˌkwäntəˈtā sh ən| noun
ORIGIN 1960s: from quantity + -ate 3 .

I 'grew-up' with Waters LC equipment, manuals and terminologies... I have the impression that quantification is Agilent's prefered word and quantitation is Water's... But on the net I'm seeing quantification used almost exclusively.

I really dislike quantification... It has an extra syllable, is harder to say and sounds more pretentious to me.

Am I wrong in using quantitation instead of quantification, or are both equally acceptable?

- Karen

Re: quantitation Vs quantification

Posted: Sat Apr 30, 2011 9:17 pm
by DSP007
In Russia there are on this three sayings.
1) Do not teach a scientist :twisted: :twisted: :twisted:
2) In a strange ( other religion) monastery with her (my) charter does not go :!: :evil: :!:
3) Call me, even "a pot", but do not put in the oven. :wink:

So stick to the national experience, which is thousands of years. :D

Re: quantitation Vs quantification

Posted: Sun May 01, 2011 1:22 am
by Don_Hilton
I use quantitation rather than quantification -- probably becuse I do quantitative work. If I ran into someone who did quantificative work, I'd probably expect them to be misunderestimated as well.

Re: quantitation Vs quantification

Posted: Sun May 01, 2011 4:26 pm
by tom jupille
I use "quantitation", for the same reasons you cite, but I'm not a fanatic about it. If a client prefers "quantification", I do a quick search-and-replace.

Re: quantitation Vs quantification

Posted: Sun May 01, 2011 5:29 pm
by WillyOne
I use quantification. There are no reasons to do that excepted that I'm spanish: "Cuantificacion".

Re: quantitation Vs quantification

Posted: Mon May 02, 2011 5:50 pm
by lmh
[bad mood] quantification, quantitation? What are they? I thought we just stuff a sample through the instrument and tell the client this one looks a bit more than that one because the peak looks bigger... [/bad mood]

Re: quantitation Vs quantification

Posted: Tue May 10, 2011 9:26 pm
by JGK
Because I grew up in England and was therefore never taught the subject properly, I have consulted my trusty Chambers Dictionary (way better than the OED)

It lists quantify (a verb) and therefore "quantification" (the act of quantifying)

Quantity (a noun) gives rise to "quantitative" or "quantitative analysis" but not "quantitation;

Re: quantitation Vs quantification

Posted: Wed May 11, 2011 4:28 pm
by db32
Quantitation. It's more succinct, and brevity is usually better. Some folks think that a longer word sounds more impressive.

For the same reason, "before" and "after" are better than "prior to" and "subsequent to." We're not being graded by the word.

Re: quantitation Vs quantification

Posted: Thu May 12, 2011 9:50 am
by lmh
So if we're doing qualitative work, are we qualifying? :)